Showing posts with label music. Show all posts
Showing posts with label music. Show all posts

Tuesday, May 25, 2010

JeA -Mia 迷兒



제아 "미아" 

JeA -"Mia"
This song is an OST from the K-drama "Chuno (추노)". It is titled "미아" which means (迷兒) - a stray[lost, missing] child. It's not literally about a missing child. It's more like metaphorically her heart feels like a lost child and doesn't know where her heart should stray or go. Enjoy the Korean lyrics with the English translations I did!



사랑 ..사랑 .. 사랑..
Love... love... love...


사랑해서 아픈 사랑
Love that hurts because I love

시린 가슴안고 눈물 한잔 비워본다
I hold onto my achy heart and empty my tears

길 잃고 헤매이는 아이처럼 내마음 갈 곳 없어
Like a lost child searching their way, my heart has nowhere to go

곁에만 있어도 행복할텐대
I would be happy just to be beside you

그대는 자꾸만 멀어지나요
You keep drifting further away

나 이젠 어떤 꿈을 안고 사나요
What dream do I live with now?

여울저만가는 해 저녁 끝에 그대의 슬픔이 보여요
At the shallow end of the evening, I see your sadness

어디로 갈까요... 길을 잃어버린 나의 마음을...
Where to go... my heart has lost its path...



아파 ..아파..아파..
It hurts... it hurts... it hurts...

내사랑이 너무 아파
My love hurts so much

외면하려해도 미련하게 돌아본다
Like a fool, I keep looking back even when I try to avoid

한참을 소리내어 울어봐도 그대는 듣지못해
Even when I cry out loud for a long time, you can't hear

곁에만 있어도 행복할텐대
I would be happy just to be beside you

그대는 자꾸만 멀어지나요
You keep drifting further away

나 이젠 어떤 꿈을 안고 사나요
What dream do I live with now?

여울저만가는 해 저녁 끝에
At the shallow end of the evening,

그대의 슬픔이 보여요
I see your sadness

어디로 갈까요... 길을 잃어버린 나의 마음을..
Where to go... my heart has lost its path...


Tuesday, September 9, 2008

한남자 한여자 (1 Man 1 Woman)

Your big love that I was unworthy of
내겐 과분했던 너에겐 큰 사랑

How did we become like this
어쩌다가 우리 이렇게 됐는지

The girl who had a lot of pain. The girl who had a lot of tears
아픔이 많았던 여자 눈물이 많았던 여자


You are no different than a stranger to me.
너란 여자는 이제 나랑 다른 남이야

A lot were different
많은 게 달랐지

You and our love, nothing fitted but we still loved for a long time.
너와의 사랑은 맞는 것도 없이 오래 사랑했어

Pain was painful as death. I cried till I thought I'd die.
죽을만큼 아파하고 죽을만큼 울어봐도

Why can't you forget, stupid?
왜 자꾸 못 잊어 이런 바보야

Because I love you, because I love you...
널사랑해서 널사랑해서

I think I'm going to go crazy
미칠 것 같아

I'm sorry for bothering you because I couldn't forget you.
널 못잊어서 모질게 굴고 널 괴롭혀서 미안해

I hate my stupid self but please do not forget me.
이런 바보같은 내가 밉지만 날 잊진 말아줘



The love you gave to me was insufficient.
내겐 부족했던 니가 준 그사랑

How did we become like this?
어쩌다가 우리 이렇게 됐는지

The guy who had a lot of laughter. The guy who had no tears
웃음이 많았던 남자 눈물이 없었던 남자

Why can't you keep forgetting me, stupid?
왜 자꾸 못 잊어 이런 바보야

Because I love you, because I love you...
널사랑해서 널사랑해서

I think I'm going crazy.
미칠 것 같아

I'm sorry for bothering you because I couldn't forget you.
널 못잊어서 모질게 굴고 널 괴롭혀서 미안해

I hate my stupid self but please do not forget me.
이런 바보같은 내가 밉지만 날 잊진 말아줘




By any chance if we do face each other
혹시라도 마주친다면

By any chance if we greet each other
혹시라도 인사하면

Don't cry but hold me
울지말고 나를 안아줘


You were my everything, my life
전부였던 내 삶이었던

I love you... I love you...
너를 사랑해 너를 사랑해

Even if tears fall, even if my throat gets choked up,
눈물이 나도 목이 메어도

Close your eyes and hold my hand firmly
눈 감고 내 손을 꼭 잡아줘

Forget everything
모든걸 잊어줘


***This is a duet sung by Ran and Kyung-Il Han. The parts in blue is of course, the guy and the pink is the girl's part. White is mixture of them both. Again, please forgive my poor translation. Yes, I should be working, not doing things like this. But!!! I love Korean songs and I can soooo relate to them. Depressing, too... I love this song. ^^* I couldn't find a YouTube clip of this song.