Tuesday, May 25, 2010

JeA -Mia 迷兒



제아 "미아" 

JeA -"Mia"
This song is an OST from the K-drama "Chuno (추노)". It is titled "미아" which means (迷兒) - a stray[lost, missing] child. It's not literally about a missing child. It's more like metaphorically her heart feels like a lost child and doesn't know where her heart should stray or go. Enjoy the Korean lyrics with the English translations I did!



사랑 ..사랑 .. 사랑..
Love... love... love...


사랑해서 아픈 사랑
Love that hurts because I love

시린 가슴안고 눈물 한잔 비워본다
I hold onto my achy heart and empty my tears

길 잃고 헤매이는 아이처럼 내마음 갈 곳 없어
Like a lost child searching their way, my heart has nowhere to go

곁에만 있어도 행복할텐대
I would be happy just to be beside you

그대는 자꾸만 멀어지나요
You keep drifting further away

나 이젠 어떤 꿈을 안고 사나요
What dream do I live with now?

여울저만가는 해 저녁 끝에 그대의 슬픔이 보여요
At the shallow end of the evening, I see your sadness

어디로 갈까요... 길을 잃어버린 나의 마음을...
Where to go... my heart has lost its path...



아파 ..아파..아파..
It hurts... it hurts... it hurts...

내사랑이 너무 아파
My love hurts so much

외면하려해도 미련하게 돌아본다
Like a fool, I keep looking back even when I try to avoid

한참을 소리내어 울어봐도 그대는 듣지못해
Even when I cry out loud for a long time, you can't hear

곁에만 있어도 행복할텐대
I would be happy just to be beside you

그대는 자꾸만 멀어지나요
You keep drifting further away

나 이젠 어떤 꿈을 안고 사나요
What dream do I live with now?

여울저만가는 해 저녁 끝에
At the shallow end of the evening,

그대의 슬픔이 보여요
I see your sadness

어디로 갈까요... 길을 잃어버린 나의 마음을..
Where to go... my heart has lost its path...


No comments:

Post a Comment